1. Проверьте написание своей фамилии и имени в соответствии с новыми правилами транскрипции. Особенно это касается людей, у который в фамилии или имени есть буква "Ц", "Я", "Щ" и еще несколько "опасных" букв. Так, к примеру, Сергей станет Sergei, Кузнецов станет Kuznetcov, а Юрий будет IURII.
Таблица с новой транскрипцией фамилий в загранпаспортах:

2. Если вы категорически несогласны быть Иуриием, то при подаче документов необходимо написать заявление о сохранении старой транскрипции имени и фамилии. Пишется оно в свободной форме. Основаниями могут служить Ваши документы со старым написанием, к примеру, банковские карты. Вот что об этом пишет сайт УФМС:
"По мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами на основании решения руководителя ФМС России (в пределах компетенции), территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица, его замещающего".
Если перевести с бюрократического на простой русский язык, то пишите заявление, покажите уже оформленные документы со старым написанием и ваше имя напишут в соответствии с предоставленными документами. Жаль, что я не знала обо всем этом до получения загранпаспорта, теперь так и буду ходить с новой фамилией, если не решусь на перевыпуск. А всем остальным - удачи!
http://www.votpusklegko.com/2013/08/Nov ... porte.html11.02.2013
Вопрос: Здравствуйте. Дело в том, что в прошлом году я получила загранпаспорт нового образца и только сейчас обнаружила, что моя фамилия не так написана на англ. яз. Не Dyo, а De. Пожалуйста, можно это как-то это исправить. Это очень важно. Спасибо заранее за помощь.
Ответ: На Ваше обращение сообщаю, что
согласно п. 77 административного регламента ФМС по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина РФ, удостоверяющих личность гражданина РФ за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету, утвержденного приказом ФМС от 3 февраля 2010 года № 26, реквизиты «Фамилия и имя владельца паспорта» заполняются на русском языке и дублируются в следующей строке способом транслитерации (простого замещения русских букв на латинские).
По мотивированному письменному заявлению гражданина , составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами. http://www.fms19.ru/obrashenie/faq/
Если хочешь стать оптимистом и понять жизнь, то перестань верить тому, что говорят и пишут, а наблюдай сам и вникай.
(с) А. П. Чехов
Чем дальше общество отдаляется от правды, тем больше оно ненавидит тех, кто её говорит.
(с) Джордж Оруэлл